Thursday, December 17, 2009

Collages



Die Weihnachtsvorbereitungen haben dazu geführt, daß ich meinen Blog sträflich vernachlässigt habe! Allerdings war ich recht fleißig in den letzten Tagen. Neben der Jagd nach den passenden Weihnachtsgeschenken habe ich viele Weihnachtskarten selbst gemacht und etliche Notizbücher mit Collagen versehen, die an Freunde und Arbeitskollegen verschenkt werden. Mir macht es Spaß und die Empfänger freuen sich meist sehr.



Preparing for X-mas led to my having no time for blogging. I have been really busy these days creating X-mas cards and small collages on notebooks that make great presents for friends and colleagues. I love doing these and most of the recipients quite like them, too.

Monday, December 07, 2009

Trostpreis



Aufgrund von Schwierigkeiten mit meinem Photoprogramm konnte ich bisher noch nicht den kleinen Wandbehang zeigen, den ich als Trostpreis für unsere Ausstellung gemacht habe. Die Blocks dafür hatte unsere Ladenbesitzerin aus dem Papierkorb gefischt. Sie fand sie zu schade, um sie einfach wegzuwerfen. Tatsächlich waren sie recht unregelmäßig, und ich mußte ein wenig tricksen, um alles zu einem Quilt zu verarbeiten. Aber ich finde, der Einsatz hat sich gelohnt.



Due to some difficulties I had with my photo program I couldn't yet show you the little wallhanging I made as consolation prize for our group exhibition. Our local shop owner had found the blocks in the trash can and thought they were not worth to be thrown away. They were quite irregular and I had to trick a bit to make a top with them, however, I think the efforts were quite well invested.

Tuesday, December 01, 2009

Weltaidstag

Ich weiß ja nicht, ob diese "Welttage" außer großen Worten etwas bewirken - ich hoffe es jedenfalls sehr. Im Fall von Aids ist dies sicherlich bitter nötig. Zum einen, weil immer noch viel zu wenig für die Betroffenen getan wird, vor allem in Ländern der Dritten Welt. Zum anderen, weil hierzulande das Bewußtsein für diese Krankheit offenbar mehr und mehr schwindet.
Als meine Kinder auf die Welt kamen dachte ich noch, sie hätten es einmal viel besser als ich, was Sexualität betrifft. Meine Jugend war von einer körperfeindlichen Religion und der Angst vor ungewollter Schwangerschaft geprägt. Mit der Pille und einer viel freieren Erziehung dachte ich, meine Kinder könnten einmal angstfrei mit ihrer eigenen Lust umgehen. Und dann kam Aids. Seither kann ich mich einer bestimmten Angst um meine Kinder nicht ganz erwehren. Denn diese Bedrohung ist weit schlimmer als eine ungewollte Schwangerschaft.



I don't know if these international days result in anything more than words - I hope so. First because I think that there is not enough money for those afflicted by this illness, especially when they are living in a poorer country. And secondly, because people don't seem to really recall the issues of aids.
When my children were still small I thought that they would have more joy with their sexuality than I had oppressed as I was by religious inhibitions and the chances of unwanted pregnancy. With the pill and liberated education I thought life would be easier for them. And then there was aids. I cannot help but feel afraid for them. Aids is a much graver danger than unwanted pregnancy.