Wednesday, September 26, 2012

Altered book


Eine Freundin erhielt von mir zum Geburtstag ein "altered book" . Das Leben hat es mit ihr nicht gut gemeint, so daß ich die Seiten mit Zitaten und Sprüchen gefüllt habe, die möglichst positiv sind.


Sie hat sich wahrsinnig gefreut, denn dem Buch war schon anzumerken, daß es speziell für sie gemacht war. Das kleine Reagenzglas auf dem Deckel enthält Lavendelblüten und einen Papierstreifen mit dem Spruch "Habe den Mut zu leben, denn sterben kann jeder".

 

Das Herz in der Nische sitzt in einem "Ast" der einem Thymianzweig entnommen ist, den mir meine Freundin einmal mitgebracht hat. Eigentlich müßte ich langsam mal mir selbst ein Buch machen, bisher habe ich immer alle verschenkt.


A friend of mine who was not treated well by life received this altered book made by me. It is filled with positive quotes, soothing colors and beautiful fotos. The glass on the cover contains lavender buds and a stripe with the quote "Have the courage to live, everybody can die".


The heart sitting in the niche was placed into a tiny piece of a sprig of thyme she had brought me as a gift some time ago. She sure was pleased with this present since she saw that it was made especially for her. Now I think I will have to make a book for myself - so far I gave each and every one away.

Sunday, September 09, 2012

Lange Pause wegen Reisen


In letzter Zeit habe ich das Gefühl, daß wir mehr auf Reisen als zu Hause sind. Unsere letzte Reise führte uns wieder nach Skandinavien, konkret Norwegen. Ich liebe diese Landschaft, aber auch die Städte.


Der Nachteil ist natürlich, daß auf Reisen bestenfalls ein Reisetagebuch geführt werden kann. Die Kreativität bleibt etwas auf der Strecke.


These days I feel as if we were more travelling than staying at home. Our latest journey took us to Scandinavia, to Norway to be exact. I absolutely love that country - the landscape as well as the cities.  Only being creative is a bit of an impossibility - doing a travel journal is the best there is. 



Sunday, June 10, 2012

Altered book - Gartenlust



Diese schlichte Hülle verbirgt ein "altered book" zum Thema Garten. Ursprünglich enthielt es Gedichte von Casanova - wobei ich bisher gar nicht wußte, daß dieser Mann auch Gedichte geschrieben hat.


Besonders gut traf sich hier der Umstand, daß eines der Gedichte von Rosen handelte, so daß ich gut Bilder und Text miteinander kombinieren konnte.
-------------------------------------------------------------

The book you see above is an altered book about the joy a garden can bring. The original book contained poetry from Casanova - I didn't even know until now that this man wrote poems.


What I loved about this book is that one of these poems was about roses so that I was able to combine the orignal text with the pictures and other embellishments.

Tuesday, May 29, 2012

New journal


Nachdem das erste Buch voll ist, mußte nun für die restlichen Lektionen des "positive thinking everyday"-Kurses bei Dale Anne ein neues Journal her. In diesem Falle handelt es sich um ein "altered book" - mir gefielen die marmorierten Buchdeckel so gut, daß ich am Äußeren nur den Buchrücken geändert und Schleifen und Rosette ergänzt habe.


Es gefällt mir sehr gut, daß die zugrunde liegende Schrift des Originalbuches quasi noch eine Ebene mehr bietet, die unter der Farbe und dem eigenen Text manchmal zu sehen ist.
--------------------------------------
For the next lessons of Dale Anne's "positive thinking everyday" class I had to make a new journal. This is an altered book - I liked the cover with it`s marbled paper so much that I only changed the spine and added the blossom and ribbons.


The text of the original book can bee seen under the added paint and journaling, giving it an additional layer that looks a little mystical.

Wednesday, May 23, 2012

Eine Tasche!



Ich habe es getan. Ich habe eine Tasche genäht. Für mich ist das schon etwas überraschend - ich hatte bisher nie das Bedürfnis, eine Tasche zu nähen. Aber von meinem letzten Quilt waren einige größere Stoffstücke übrig, und irgendwie hatte ich plötzlich Lust, diese Stücke zu verarbeiten. Was bot sich Besseres an als eine Tasche? Ein Schnitt fand sich in einer Ausgabe von Cloth, Paper, Scissors "Gift", und mit einigen Abwandlungen ist dies das Ergebnis.



I did it. I made myself a bag. For me this is somewhat a surprise - so far I had not inclination to make myself a bag. However, my latest quilting project left me with several pieces of fabric and suddenly I just wanted to make something other than a quilt. What better to do than sew a bag? An issue of Cloth, Paper, Scissors "Gift" had an instruction, and with several alterations this is the result.

Thursday, May 17, 2012

Positive Gedanken



Das erste Journal ist voll! Seit Beginn des Jahres arbeite ich daran - es ist das Ergebnis eines Workshops mit Dale Anne Potter "Positive Thinking Everyday". Dieser Kurs dauert ein ganzes Jahr, so daß ich nun mit einem zweiten Journal anfangen darf.
---------------------------------------------------------------------
The first journal is completed. I have been working in it since the beginning of the year. It is the result of a workshop with Dale Anne Potter "Positive Thinking Everyday". This workshop consists of a whole year so that I will have to start my second journal now.

Sunday, April 22, 2012

April-Urlaub


Wer im April Urlaub macht, ist selbst schuld. Wir hatten an Wetter wirklich alles, was man sich denken kann - vom strahlenden Sonnenschein über anhaltende Regengüsse bis hin zu Schnee. Manchmal hats gepaßt, wie in den Dolomiten.



Manchmal war es eher spaßbefreit wie in der Toskana, wo man uns in einem kleinen Restaurant, in das wir uns für eine Tasse Espresso geflüchtet hatten, erst mal Gästehandtücher reichte, damit wir uns abtrocknen konnten. Aber insgesamt war die Reise sehr schön und brachte viele Eindrücke und Inspirationen.



Traveling in April is taking risks. We had everything from dazzling sun to pouring rain and loads of snow. Sometimes that was allright - as in the Dolomites.


Sometimes it was a plain nuisance as in Tuscany where when we entered a small restaurant to drink a cup of espresso the first thing they brought us were - guest towels. Nevertheless the journey was very interesting with lots of inspiration and new experiences.