Thursday, October 29, 2009

Tag



Nach langer Pause habe ich mal wieder ein Tag gemacht. Es ist erstaunlich, aber wenn man eine bestimmte Technik lange genug nicht mehr angewandt hat, steht man auf einmal wie der Ochse vor'm Berg. Ich wußte nicht mehr, wie ich den Stoff auf die Unterlage gebracht hatte.... Es erfolgte erst eine Verlegenheitslösung, bis mir am Ende wieder einfiel, wie ich es früher gemacht hatte. Sind das jetzt die ersten Zeichen der Senilität oder was?

After a long time I made a tag today. It is quite astonishing how quickly you forget a technique you don't use very often. I couldn't remember how I had fastened the fabric to the background.... After experimenting and taking a new way I recalled just before I finished the darn thing how I had done it in the past. Are these the first signs of oncoming senility or what?

Tuesday, October 27, 2009

Saturday, October 24, 2009

Baby quilt



Inzwischen hat wieder einmal eine Kollegin ein Baby bekommen, so daß ich einmal mehr einen Babyquilt nähen konnte. Ich habe die werdende Mutter gefragt, ob sie lieber etwas Buntes oder eher etwas Romantisches hätte (es war bekannt, daß der neue Erdenbürger ein Mädchen werden würde). Sie hat sich, wie man sieht, für etwas Buntes entschieden. Ich hoffe nur, daß sie nicht wegen der freien Schneidetechnik den Eindruck bekommt, daß ich nicht nähen kann....

And again one of my colleagues had a baby, so that I had the opportunity to sew a baby quilt. I had asked the mother to be whether she wanted something colorful or rather something romantic (since she knew the baby was going to be a girl). As you can see she opted for colorful. I only hope she will not take the freehand cutting as proof that I cannot sew....

Wednesday, October 21, 2009

Fabrik books

Wer, wie ich, total wild ist auf Bücher, wird über kurz oder lang wohl auch einmal ein textiles Buch arbeiten wollen. Ein neuer Workshop startet in Kürze, der von Peggy gehalten wird. Da ich Peggy von einigen Tauschrunden und nicht zuletzt einem sehr ambitionierten Round Robin zu diesem Thema kenne, kann ich diesen Workshop guten Gewissens empfehlen. Näheres findet Ihr auf ihrem Blog.

If you are totally crazy about books like me I am sure you will try to make fabric books. There will be a new workshop next month by Peggy. Since I know Peggy from several exchanges and especially from a textile book round robin I think I can really recommend this class. You will find details in her Blog.

Tuesday, October 20, 2009

Herbst



Ich liebe den Herbst, vor allem, wenn er so herrlich daher kommt wie heute. Die Sonne schien strahlend hell, und es war richtig angenehm draußen. Da läßt es mir dann keine Ruhe und ich muß eine kleine Fotoexpedition starten, um diese Stimmung einzufangen.



I love this season, especially on days like today. The sun was shining and it was quite warm. This made me grab my camera and try to capture the mood.

Monday, October 19, 2009

Trellis 2



Das zweite Stück mit Trellis-Arbeiten ist immer noch nicht fertig. In diesem Falle habe ich aber auch Schicht um Schicht gearbeitet. Teilweise liegen vier Lagen übereinander. Am meisten Spaß macht es mir, die kleinen Fundstücke vom bretonischen Strand hier einzufangen. Da sind sie doch wesentlich besser aufgehoben als in einer Schachtel! Noch ca. 2 - 3 Stunden Arbeit, dann sollte das Teil endlich fertig sein. Ich werde es meiner Schulfreundin schenken, die auch viele Jahre lang Urlaub in der Bretagne machte und hoffentlich beim Anblick an schöne Stunden zurückdenkt.



The second piece with trellis is not finished yet. I have been working layers over layers, sometimes there are four different trellis stitched one above the other. The most fun is to keep the small found objects from the beach in Bretagne caught up. I think they are more use in there than put away in a box! About 2 - 3 hours more work should do it. This will be a present for a school friend of mine who has spent quite a lot of annual holidays there and will have some good memories when looking at it.

Monday, October 12, 2009

Trellis



Und wieder habe ich eine neue Sticktechnik gemeistert: Trellis. Davon hatte ich vorher noch nie gehört. Es handelt sich um eine Art Nadelspitze, mit der man sehr gut Objekte befestigen kann. In meinem Muster habe ich ganz unten rechts ein Stück Rinde überfangen. Derzeit arbeite ich an einem Stück, in dem einige meiner "Schätze" aus Frankreich versammelt sind: Ein Schneckenhaus, eine Muschel, ein Stück Seeglas.All dies wird mit unterschiedlichen Trellis an Ort und Stelle gehalten. Es gibt ein Foto, wenn die Arbeit fertig ist.

And again I learned a new stitching technique: trellis. Never heard of before. It is a kind of needle lace very good suitable for keeping objects in place. In my sample the second row shows at its right a piece of bark. At present I am working at a piece with some of my finds from the beach at Bretagne, a snail house, a shell, a piece of sea glass are kept at their place with different trellis. There will be a photo as soon as the work is finished.

Sunday, October 04, 2009

Neue wilde Frau


Gestern habe ich eine neue wilde Frau fertig gemacht und abgeschickt. Wieder wurde eine Freundin von mir mit Brustkrebs diagnostiziert. Ich war so geschockt, daß ich nicht daran gedacht habe, ein Foto zu machen. Bei ihr wurde die Erkrankung beim Screening entdeckt. Ein erster kurzer Eingriff zeigte jedoch, daß die Sache so ernst ist, daß ihr die Brust abgenommen werden muß. Es macht mich total fertig. Allerdings zeigt es wieder einmal, wie wichtig das Screening ist. Also bitte, alle da draußen: Geht hin! Achtet auf Euch selbst!



I made a new wild woman yesterday and sent it to a friend of mine. Again someone has been diagnosed with breast cancer. I was so shocked I forgot to make a photo. My friend's cancer was found out at a screening. The biopsy showed that it was so extreme that they will have to make a breast ablation. This is so getting me down. Please, to all of you out there: Go to the screenings! Take care of yourself!