All presents are wrapped up, all parcels are sent, nearly all cards are on their way. Tomorrow I will go for a visit with my parents. The family will come later - I wanted to help getting everything ready for the holidays. I wish you all a merry X-mas and a very happy new year! Unfortunately I will not be able to blog when staying with my parents since they don't have internet.
Alle Geschenke sind verpackt, alle Päckchen verschickt, fast alle Karten auf den Weg gebracht. Morgen werde ich meine Eltern besuchen fahren. Die Familie kommt später nach - ich wollte bi den Vorbereitungen fürs Fest helfen. Ich wünsche allen ein frohes Weihnachtsfest und alles Gute für das neue Jahr! Leider werde ich während des Aufenthaltes bei meinen Eltern nicht bloggen können, da sie keinen Internetanschluß haben.
Saturday, December 20, 2008
Friday, December 19, 2008
Angel
Today this angel is taking wings - it is a present for my aunt (who is also my greatest fan). I absolutely love these Scandinavian angels and I am sure I will make this one again for a friend of mine.
Dieser Engel macht sich heute auf den Weg zu meiner Tante (meinem größten Fan). Ich liebe diese skandinavischen Engel wirklich sehr und werde diesen bestimmt noch mal für eine Freundin machen.
Monday, December 15, 2008
X-mas quilt
This is my future X-mas quilt. The top is waiting to be quilted. I made it using fat eights a friend of mine had sent me as an Advent calendar: Every day in December there was a tiny parcel for me to unwrap, each one containing a pretty piece of X-mas fabric. Since the fabric design was so diverse I decided to sew a very simple pattern. And I will keep quilting equally simple, just quilt in the ditch.
Ein Blick auf meinen zukünftigen Weihnachtsquilt. Er wartet darauf, gequiltet zu werden. Genäht habe ich ihn aus Stoffen, die ich von einer Freundin als Adventskalender bekommen hatte: 24 Tage lang durfte ich ein kleines Päckchen auspacken, das jeweils einen Weihnachtstoff enthielt! Da die Stoffe so unterschiedlich waren, habe ich mich für ein einfaches Muster entschieden, und ich werde auch nur ganz einfach in der Nahtlinie quilten.
Sunday, December 07, 2008
X-mas card
Thanks to my son's efforts I now can use my computer again. I am entirely to blame for that problem I had. In order to win some space on my main board I had deleted some programs - taking care only to delete those that had not been used for several months or even years. Nevertheless there was serious damage done... Especially the internet access was laid waste... So much to my computer knowledge.
I made this card for an exchange with our group. The image is cropped from a vintage cabinet photo I bought at ebay.
Dank der Anstrengungen meines Sohnes kann ich jetzt meinen Computer wieder nutzen. Ich bin selbst schuld an den Problemen, die ich hatte. Ich wollte ein wenig Platz auf der Platte schaffen und habe einige Programme gelöscht, die schon seit Monaten oder gar Jahren nicht mehr genutzt worden waren. Irgendwie habe ich es dabei geschafft, ziemlichen Schaden anzurichten. Der Internet-Zugang war völlig hin.... Soviel zu meinen Computerkenntnissen.
Die Karte habe ich für einen Tausch in unserer Gruppe gemacht. Das Bild ist ein Auschnitt aus einem Kabinettfoto, das ich bei ebay erstanden habe.
Wednesday, December 03, 2008
Computer problems
I am experiencing computer problems and don't know when I will be able to blog again just now. Sorry :-(
Subscribe to:
Posts (Atom)