Tuesday, September 26, 2006

Mitternachtsspitzen - Midnight lace


The romantic title for this AMC by Cres Weber is really very fitting. This is the most elegant card I ever received - the foto doesn't do it justice at all. The darkest blue as the background, a deep blue band of lace and then the accents by sequins and tiny beads - stunning!
--------------
Der romantische Titel, den diese AMC von Cres Weber trägt, ist wirklich sehr passend. Dies ist die eleganteste Karte, die ich je erhalten haben - das Foto wird ihr einfach nicht gerecht. Ein tiefdunkelblauer Hintergrund, dunkelblaue breite Spitze und dann die Akzente mit Pailletten und winzigen Perlen - atemberaubend!

Monday, September 25, 2006

Fire!




My art4card list had an ATC-swap for the elements - I opted for fire. While I tried to convey the hot and destructive character of fire in my cards by using very color intensive fabric and playing with painted Tyvek and distressed organza the two cards I received so far were more painting fire in itself. There will come two more cards, and I am very curious how those will handle the theme.
-----------------
Meine art4card-Liste hatte einen ATC-Tausch mit dem Thema Elemente - ich habe mich für Feuer entschieden. Während ich versucht habe, den heißen und zerstörerischen Charakter des Feuers in meinen Karten darzustellen, indem ich sehr farbintensiven Stoff einsetzte und mit bemaltem Tyvek und zerschmolzenem Organza arbeitete, sind die beiden Karten, die ich bisher bekommen habe mehr malerische Darstellungen des Feuers selbst. Es kommen noch zwei weitere Karten, und ich bin sehr neugierig, wie dort das Thema behandelt wird.

Friday, September 22, 2006

Earth, wind & fire # 1 - 3


These are the three AMC I did for the September swap with the art4card-list. These cards were made individually since the painted Tyvek I use never turns out as I would like and therefore I have to cut out those parts I will use in my cards. The spirals are from a sheet of painted Bondaweb that was then fused to organza. The green fabric is raw silk the feel of which I like very much.
-----------------
Dies sind die drei Karten, die ich für den September-Kartentausch der Art4Card-Liste gemacht habe. Ich habe die Karten einzeln gemacht, da das bemalte Tyvek nie so wird, wie ich es mir vorstelle und ich dann die Teile, die ich verarbeiten möchte, herausschneiden muß. Die Spiralen stammen aus einem Stück bemalten Bondaweb, das ich anschließend auf Organza aufgebügelt habe. Der grüne Stoff ist Rohseide, deren Oberfläche so ein ganz eigenes Gefühl vermittelt, das ich sehr liebe.

Thursday, September 21, 2006

At last!


Perseverance does pay off! Here at last is the foto of the ATC with a van Gogh theme. Enjoy!
------------
Manchmal lohnt sich ein Dickschädel halt doch! Hier ist endlich das Foto der ATC mit dem Thema von van Gogh. Viel Freude beim Ansehen!

Trouble with Blogger

At present Blogger does not allow me to ad fotos to my blog. I hope this period will not last much longer, since I really would like to have people have a look at that small ATC I raved about yesterday!
------------
Leider kann ich derzeit keine Fotos einstellen! Ich hoffe, daß sich diese Phase nicht zu lange hinziehen wird, denn ich möchte wirklich gerne alle die kleine ATC bewundern lassen, von der ich gestern so geschwärmt habe!

Wednesday, September 20, 2006

Kleinkunst

Man soll es nicht für möglich halten, auf welch kleinem Raum große Kunst Platz findet. Diese Karte habe ich heute erhalten. Es ist eine wirklich sehr werkgetreue Abbildung des "Weizenfeld mit Zypresse" Bildes von van Gogh. Andrea Klas hat dieses Teil gearbeitet mit viel Liebe zum Detail - man beachte nur, wie sie die Farben des Satinstiches am Rand auf die Farben der Landschaft abgestimmt hat. Ich bin ganz verliebt in diese ATC.
------------
It is nearly incredible how such a piece of real big art could find place on such a small space! I was surprised today by this ATC. It is an image of van Gogh's "Weizenfeld mit Zypresse" (wheat fiel with cypresse) which is a very authentic duplicate of that painting. Andrea Klas made it with great devotion to small details - look how she even changed the colors of the satin stitches on the border according to the landscape! I really, really love this ATC.

Tuesday, September 19, 2006

Art4Card September Swap


The first card from the September swap reached me today. It came from Ulla Stewart - this should be a card for October rather. A perfect picture for the so called golden October when the sun is blazing and the colors of mother nature turn to rust and gold. I like it very much - it is so simple but so intriguing in its colors.
-------------
Heute erhielt ich die erste Karte aus dem September-Tausch. Sie kam von Ulla Stewart - eigentlich sollte das eine Karte für Oktober sein. Ein perfektes Bild für den sogenannten goldenen Oktober, wenn die Sonne doll scheint und die Farben in der Natur sich Richtung Rost und Gold bewegen. Mir gefällt sie sehr gut - sie ist sehr einfach, aber in ihren Farben sehr bestechend.

Friday, September 15, 2006

Depth (ATC)


"Depth" is this card's title which I received from Ulla Stewart several days ago. It came as an exchange for one of my Libby Lehmann cards. When I had seen it in Ulla's list of fotos it looked quite blue, so imagine my surprise when I finally received it and it was really everything but blue! I like it very much, it has such a mysterious feeling - evokes a little bit the feeling of a treasure trunk deep down in the sea. So thanks a lot, Ulla!
---------------
Diese wunderschöne Karte habe ich schon vor einigen Tagen von Ulla Stewart im Austausch gegen eine meiner Libby Lehmann Karten erhalten. Als ich sie in Ullas Fotoordner sah, empfand ich sie als ziemlich blau, daher war meine Überraschung um so größer, als ich sie schließlich erhielt und herausfand, daß sie alles andere als blau war. Ich mag sie sehr, sie hat eine richtig geheimnisvolle Atmosphäre finde ich - man denkt ein wenig an eine Schatzkiste auf dem Boden des Meeres. Vielen Dank Ulla!

Thursday, September 14, 2006

Dragons



This is a foto from the dragon I like to incorporate in my labels. It is a scetch I did and developed into a kind of trademark for my quilts. The other foto shows a dragon-brooch I had done after this scetch. I have been fascinated by dragons since my early childhood - I love fairy tales. Remember the dragons from "Tale of a Hobbit"? Besides my Chinese sign of the zodiac is - guess - the dragon. So now you know why this blog is named dragonquilts.
----------------
Dies ist ein Foto des Drachens, den ich gerne in meine Labels einarbeite. Er stammt von einer Skizze die ich machte und zu einer Art Markenzeichen meiner Quilts entwickelte. Das andere Foto zeigt eine Drachenbrosche, die ich mir nach dieser Skizze anfertigen ließ. Ich bin seit meiner frühen Kindheit von Drachen fasziniert - ich liebe Märchen. Erinnern Sie sich an die Drachen aus "Geschichte eines Hobbits"? Außerdem ich mein chinesisches Sternzeichen - Überraschung - der Drache. Damit dürfte erklärt sein, warum dieser Blog den Titel Dragonquilts erhielt.

Wednesday, September 13, 2006

Mixed media


Heute habe ich mehrere Stunden damit verbracht, sehr interessante Abbildungen aus dem Vintage Workshop herunterzuladen, in der Größe anzupassen und so auf Seiten zu verteilen, daß sie sich ohne großen Raumverlust auf den entsprechend vorbereiteten Stoffen aufdrucken lassen. Eine ziemlich eklektische Sammlung von alten Schriftstücken, als Feen verkleideten kleinen Mädchen, Uraltfotos von Gebäuden und Tickets jeglicher Art ist dabei herausgekommen. Zum einen lassen sich solche Bilder sehr schön auf AMCs verarbeiten, zum anderen will ich solche Ephemeralia auch im nächsten Fabric book einbauen. Auf jeden Fall werde ich erst beginnen, wenn ich die bestellten Bücher über Collage habe - das ist ein Bereich, in dem ich mich einfach noch nicht heimisch fühle.
---------------
Today I whiled away several hours loading down interesting photos from Vintage Workshop. I had to get them down to sensible sizes and arrange them accordingly so that they can be printed on the prepared sheets of fabric without loosing too much space. Its a rather eclectic collection of old pieces of script, little girls dressed up as fairies, very old fotographs of even older murals and tickets of every kind imaginable. Such clips can be used quite successfully in AMCs, but I also want to incorporate them into the next fabric book. This, anyhow, I will only start after I have received the books on collage I ordered these days, this being a kind of art I am simly not familiar with.

Tuesday, September 12, 2006

Finished fabric book









I did it! My fabric book is finished. It is certainly no piece of art (although I named it so - just bragging!). This piece was a practice project which I did without any instruction - just a trial and error process. Nevertheless, all pages went together, it looks rather passable and definitely whettet my appetite! Although book 2 will be put together according to the rules (I bought a book). I suppose this will be much simpler to do than my version.
----------------
Ich hab's geschafft! Mein Fabric book ist fertig. Es ist ganz sicher kein Kunstwerk (obwohl ich es angeberisch so genannt habe). Dieses Teil war ein Übungsprojekt, das ich ohne Anleitung gemacht habe - einfach ein Prozess von Versuch und Irrtum. Nichtsdestotrotz sind die Seiten zusammengefügt, es sieht ganz passabel aus und hat definitiv Lust auf mehr gemacht! Buch 2 werde ich allerdings nach den Regeln zusammensetzen (ich habe mir ein Buch gekauft), und ich denke, daß das wesentlich einfacher sein wird als meine Version.

Friday, September 08, 2006

Round Robin


Mein Round Robin (Farbe Blau - Erinnerungen an Skandinavienreise) ist wieder bei mir gelandet und von mir weiter bearbeitet worden.
Es war gar nicht so einfach. Susanne hatte mit ihrem Rahmen eigentlich ein so harmonisches Ganzes geschaffen, daß ich es am liebsten so belassen hätte. Aber bei drei Personen geht so ein Stück halt zweimal rum, also habe ich mich nach vielem Brüten entschlossen, zum einen das Teil wieder mehr in die quadratische Richtung zu bringen, zum anderen die Themen Himmel und Wasser wieder aufzugreifen. Im oberen Teil habe ich mit freien Streifen und Teppichschnitt gearbeitet und das ganze noch mit einer Art großer Schleierwolke aus weißem Spinvlies ergänzt. Beim Wasser habe ich einen sehr schön passenden Stoff mit frei zugeschnitten Teilen und Raw edge appliqué versehen. Nun bin ich natürlich sehr gespannt, wie das gute Stück dann letztendlich zu mir zurückkommen wird. Bisher haben die Mädels meine Ideen sehr gut aufgegriffen und weiter bearbeitet.
-------------------
My round robin (color blue - memories of our trip to Scandinavia) returned to me and has been added to.
This was not as simple as I had imagined. Susanne somehow finished it off with her dark blue frame. This was so harmonious I was tempted to just leave it as it was. But with three persons participating rules are to go round twice, so after lengthy consideration I decided to go for a more square form again and to continue sky above and water in the lower part. In the upper part I worked with freehand cut stripes and freehand cut waves and enhanced the result with a sort of long stretched cloud of white Lutradur. I found a really very fitting fabric for the water and added freehand cut wavy forms by raw edge appliqué. Now I am very curious how this piece will return to me. So far the girls were really good at continuing my ideas.

Thursday, September 07, 2006

Distanzierung von Link-Inhalten

Mit Urteil vom 12. Mai 1998 hat das Landgericht Hamburg entschieden, dass man durch die Ausbringung eines Links die Inhalte der gelinkten Seite ggf. mit zu verantworten hat. Dies kann, so das Landgericht, nur dadurch verhindert werden, dass man sich ausdrücklich von diesen Inhalten distanziert. Für alle Links in diesem Blog gilt deshalb: Ich erkläre ausdrücklich, dass ich keinerlei Einfluss auf die Gestaltung und die Inhalte der gelinkten Seiten habe. Deshalb distanziere ich mich hiermit ausdrücklich von allen Inhalten aller gelinkten Seiten die in diesem Blog gesetzt oder aufgeführt werden und mache mir diese Inhalte nicht zu eigen. Diese Erklärung gilt für alle in diesem Blog angezeigten Links und für alle Inhalte der Seiten, zu denen die hier eingefügten Links führen.

Page 4


This is the most mysterious page for the fabric book. I made a piece of faux paper which looks very satisfactorily like some old crinkled parchment. In the upper left side I positioned a transparency that shows an aged tombstone with an angel hovering on top. (This was kind of frustrating. The transfer did not work out, so in the end I just stitched the whole thing to the paper. Kind of a mighty breach in style, this plastic surface on the parchment... Okay, it is only an experimentation piece.) With golden acrylic paint I wrote some latin words in an old script. The whole piece then was stitched on a grey background. Kind of fun to play with these materials.
---------
Dies ist sicherlich die geheimnisvollste Seite für dieses Fabric book. Ich habe ein Stück "falsches" Papier hergestellt, das sehr zufriedenstellend wie ein altes, verknittertes Stück Pergament aussieht. Oben links habe ich ein Stück "Transparency" befestigt, das einen alten verwitterten Grabstein mit einem Engel darstellt. (Leider hat das mit dem Transfer, der ursprünglich geplant war, nicht funktioniert. Am Ende habe ich vor lauter Frust das komplette Ding einfach aufgenäht. Die glänzende Oberfläche ist natürlich ein völliger Stilbruch. Aber es ist ja nur ein Übungsstück.) Mit goldener Acrylfarbe habe ich dann einige lateinische Wörter in einer alten Schrift aufgemalt. Das ganze Stück wurde dann auf einen grauen Hintergrund aufgenäht. Bis auf die Fehlschläge macht das Spielen mit diesen Materialien schon Spaß.

Wednesday, September 06, 2006

3rd Page


The third page for the fabric book is rather complex. I painted black Japanese paper with Hodge Podge and layered it with silver net, silk throw waste, mull and snippets of organza. The I covered everything with a very thin quality of Lutradur and stitched over it. Another application of Hodge Podge and more silk throw waste made everything a little more tactile.
-----------------
Die dritte Seite für das Fabric book is ziemlich komplex. Ich habe schwarzes Japanpapier mit Hodge Podge bestrichen und darauf Silbernetz, Silk throw waste, Mull und kleine Stückchen Organza verteilt. Dann wurde alles mit dünnem Spinvlies bedeckt und darüber genäht. Eine zweite Schicht Hodge Podge und mehr Silk throw waste machten das Ganze ein wenig taktiler.

Tuesday, September 05, 2006

Fabric book in progress


The next page for the fabric book is finished. I painted Bondaweb with acrylic paints, fused it to organza and then quilted it. The mixture of opaque and metallic paint is quite interesting. Mind, this is nothing fancy but only an exercise for doing a fabric book.
----------------
Die nächste Seite fürs Fabrik Book ist fertig. Ich habe Bondaweb mit Acrylfarbe bemalt und dann auf Organza gebügelt und anschließend gequiltet. Die Mischung aus normaler und Metallfarbe ist ganz interessant. Natürlich ist das kein besonders ausgefeiltes Stück, denn es handelt sich ja nur um eine Übung für ein Fabric book.

Being able to work again

Finally my study has been rearranged far enough to be able to enter it again and work. My daughter did some terrific work in arranging all my fabric - and that is quite a lot, believe me - and the other paraphernalia. Naturally her system is quite another one than mine. She arranged according to color, thus tearing apart collections for future projects I had maintained for months. But how should she know? So as a starter I took the trouble to search at least for the most important collections, for instance my latest Lonni Rossi fabric.
What she did really well was arrange my batic fabric according to colors, although unfortunately she mixed my hand dyed fabric in there as well... Oh well, I won't complain, she spent several days of her holidays up there.
After looking for my fabric I finally sat down and made three AMCs for an exchange. I wanted to use some raw silk with a very difficult green and ended up with three quite interesting cards. A foto, however, will only come up when the exchange is complete, because I am afraid that visitors of the blog might see their cards in advance.

Monday, September 04, 2006

Murano Glass Object


This morning the sun was just at the right angle to light up the glass object we bought when visiting a glass gallery on Murano during our stay at Venice this May. My husband and me both fell in love with this piece of glass art. Perhaps one of these days I will be able to make a quilt showing this kind of effect...
--------
Heute Morgen stand die Sonne genau richtig, um unser Glasobjekt aus einer Galerie auf Murano, das wir während unseres Venedigaufenthaltes im Mai gekauft haben, zu erleuchten. Mein Mann und ich hatten uns beide in dieses Stück Glaskunst verliebt. Vielleicht schaffe ich eines Tages, einen Quilt zu machen, der diesen Effekt darstellt....

Wundertütenkarte


This is the result of my blue bag I sent to Anke. I really love this card, I think Anke did the very best with the material I sent her. Now I matted and framed it and hung it where I pass it several times every day in order to enjoy it as much as possible.
------------
Diese, wie ich finde wirklich wunderschöne Karte, habe ich heute von Anke zurückbekommen. Für meinen Geschmack hat sie aus meiner blauen Tüte wirklich das Beste gemacht. Ich war total begeistert. Nun ist das gute Stück gerahmt und hängt an einer Stelle, wo ich mehrfach täglich vorbei gehe, damit ich möglichst viel Freude daran habe.